Wednesday, February 16, 2011

How To Train To Be A College Basketball Coach

Marco Aurelio

Esco di casa alle nove e un quarto. Dovrei essere all'università alle nove e mezza. "Pazienza - dico tra me e me - farò dieci minuti di ritardo". Salgo sull'autobus. Dopo qualche minuto si capisce che qualcosa non va: una coda disumana si snoda su tutto il Ponte della Libertà. Si sparge la notizia sull'autobus: "C'è un corteo di operai che hanno bloccato il traffico per difendere il loro posto di lavoro" (di questi tempi, niente di nuovo sotto il sole). Preoccupazione, sdegno, insofferenza si impadroniscono delle persone a bordo del mezzo pubblico: chi si lamenta, chi telefona al capo, chi ne approfitta per recuperare un pò di sonno, chi impreca senza troppi complimenti. E anch'io inizio a pensare al mio ritardo che è aumentato almeno di un'ora. Allora, per distrarmi un pò e per ammazzare il tempo inizio a leggere i Pensieri di Marco Aurelio.

Il tempo della vita umana è un punto, la sua sostanza flusso, la sensazione è oscura, l'intero composto fisico facile a corrompersi, l'anima erramento, la sorte realtà indecifrabile, la fama incerta; per dire in breve, tutto quanto attiene al corpo è fiume, quanto riguarda l'anima è sogno e vanagloria, e la vita guerra e viaggio di uno straniero, oblio la fama presso i posteri. Che cosa, dunque, può accompagnarci nel vivere? Una sola ed unica realtà: la filosofia. E questa consiste nel conservare il dèmone interiore [felicità in greco = eudaimonia, 'spirito buono'] al riparo da violenza e danno, più forte di piaceri e dolori, tale da non fare alcunchè in modo capriccioso o seguendo menzogna e ipocrisia o non faccia qualcosa; e, ancora, capace di accogliere quel che avviene and is assigned as originating from the same place from which he is also and above all able to come wait for death with a cheerful thought. Because it is second nature and nothing that happens by nature is evil. (II, 17)

not act against his will, or against the public good, or no weight nor so hesitant, and even adorns the intellect with refined elegance, not to be wordy or too busy. Serena brightness inside and no need of outside aid and peace of mind that others may give. Rights must be, not kept upright. (III, 5)

seek retreats for themselves in the countryside, the seashore, the mountains, you are also usually desiderare fortemente siffatti luoghi. Ma tutto è quanto mai stupido, perchè ti è lecito, in qualunque momento lo desideri, ritirarti in te stesso. E in nessun luogo un uomo si può ritirare più tranquillamente e con meno problemi che nella sua anima, soprattutto chi ha dentro di sè tali valori che, piegatosi a contemplarli, subito si trova pienamente a suo agio; e parlando di agio nient'altro voglio significare se non uno stadio di ordine e decoro. [...] Infine, ricordati di ritirarti in questo campicello che ti appartiene e, prima di ogni cosa, non tormentarti, non crearti tensioni, sii libero e guarda alle cose come un vivente mortale.(IV, 3)

Fà poche cose se hai l'intenzione di ottenere la tranquillità. It is best to do the things necessary and how many calls the reason for living? This not only produces peace of mind that comes from doing nobly, but also that which comes from doing few things. Indeed, if we get rid of most of the things we say and do, which are not necessary, there would be more comfortable and less time consuming and would be disrupted. And one must not only get rid of the unnecessary actions, but also performances; so why even unnecessary actions ensue. (IV, 24)

A stream of events and a rushing stream is time: each thing, as soon as is seen, is already carried away, and another that is transported, in turn, is likely to be taken away. (IV, 43)

Be like a headland, against which the waves continually break. What is built around it and the waves s'assopiscono hot. "How unfortunate, because this happened to me." No, quite the contrary: "How happy I am, because, capitatomi this, I still do not feel sorrow, nor broken by this, nor terrified by the future." Remember, in every circumstance that makes you feel anxiety, to take advantage of this principle, so this is not a misfortune, but on the contrary, it is good fortune to know how to handle the situation with nobility. (IV, 49)

things by themselves will not touch anything nor have access to the soul nor the soul can move it or shake it, it only moves and shakes and shapes the external events in relation to itself in accordance with the value judgments that are deemed worthy to deliver on them. (V, 19)


of a sudden, the doors open. We have arrived: the everyday life we \u200b\u200bclaim. Too bad, I would have liked that race never end.

0 comments:

Post a Comment